英语:Technique和Technology的区别

英语学习中,经常会碰到意思相近的单词,如果不加以区分就会很容易用错。单词Technique和Technology表面上都与汉语的“技术”相关,但它们的含义有所不同:
1, technique = a way of doing an activity which needs skill
简单地说,technique就是需要技巧的行为,需要长时间的练习才能掌握的技巧。比如跳舞的技巧、打球的技巧、焊接的技艺等。

  • Great dancers aren’t great because of their technique; they are great because of their passion.
  • The tennis player used a special technique when serving the ball. He leaned into it with a lot of force.

2, technology = the study and knowledge of the practical, especially industrial, use of scientific discoveries
technology更强调表示科学技术、科技、工业技术等。

  • Medical technology refers to the diagnostic or therapeutic application of science and technology to improve the management of health conditions.
  • Modern technology is amazing.
  • The Internet, television and space travel are all examples of modern technology.

发布者:闲趣,转载请注明出处:https://xqrp.com/659162.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
闲趣闲趣
上一篇 2013年10月29日
下一篇 2013年10月31日

相关推荐

回复 Louis Han

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

评论列表(2条)

  • 木篱笆
    木篱笆 2013年10月31日 下午12:34

    我想知道技术部该用哪个啊

  • Louis Han
    Louis Han 2013年11月1日 上午6:50

    还真没怎么注意两个单词的区别呢