英语:知道“走神”怎么翻译吗

一直为自己的英语发愁,但一直都不想学习。今天终于战胜自己一回,在speak2me.cn上练了一下听力。虽然时间不算长,但总算开张了,只是不知能坚持多久:)

练听力最大的障碍莫过于“走神”,我总是开听不久就会走神,天马行空的乱想,会忘了自己正在听英语,结果一大段话一句也没听进去。这问题好象比较难解决,俺也不知如何克服。先学个词组吧,“走神”怎么翻译呢?我也不知道。从网上看了一下“lose my concentration”貌似挺合意。“absent-minded”也还不错,两个都记着总不会错。

发布者:闲趣,转载请注明出处:https://xqrp.com/650057.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
闲趣闲趣
上一篇 2008年10月26日
下一篇 2009年6月19日

相关推荐

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

评论列表(6条)

  • 爱月
    爱月 2009年6月16日 上午8:18

    一看到标题差点翻译成lost my mind 。。。然后一想不对啊~那不是发疯么~哈哈~

  • 豆爸
    豆爸 2009年6月19日 下午1:29

    反正我是不知道~呵呵

  • 金融危机
    金融危机 2009年6月20日 下午4:40

    lose my concentration
    n

  • 数米网123
    数米网123 2009年7月9日 下午2:58

    走神 GO GOD.

    哈哈.

  • 爱你一千年
    爱你一千年 2009年8月9日 下午11:50

    哈哈,不懂。英文我是白痴

  • sportica
    sportica 2010年3月17日 上午10:25

    哈哈,学了一招